Rhododendron formosanum的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Formosanum」是指台灣的杜鵑花,這是一種特有的植物,通常生長在台灣的山區和森林中。它的花朵色彩鮮豔,常見的顏色包括粉紅色和白色,是台灣的國花之一,象徵著美麗和堅韌。這種植物在春季開花,吸引了許多遊客和植物愛好者。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of flower found in Taiwan.
  2. A beautiful plant that blooms in spring.
  3. A flowering shrub native to Taiwan.
  4. A plant known for its colorful flowers, often found in mountainous areas.
  5. A species of flowering plant that thrives in Taiwan's natural habitats.
  6. A type of evergreen shrub that is significant in Taiwanese culture.
  7. A species recognized for its ecological importance and aesthetic appeal.
  8. A native plant species celebrated for its vibrant blooms and cultural significance.
  9. An endemic species that plays a role in Taiwan's biodiversity and natural beauty.
  10. A well-known flowering shrub that is emblematic of Taiwan's flora.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rhododendron

用法:

這是一個大科植物,包括許多不同種類的杜鵑花,通常具有大型的花朵和綠色的葉子。這種植物在世界各地的溫帶地區都有分布,並且有許多品種適合園藝栽培。在台灣,台灣杜鵑花是這個科中最具代表性的品種之一。

例句及翻譯:

例句 1:

這種杜鵑花在春天開花,吸引了很多遊客。

This rhododendron blooms in spring, attracting many visitors.

例句 2:

杜鵑花的花色多樣,從紅色到白色都有。

Rhododendrons come in various colors, from red to white.

例句 3:

這些杜鵑花在山區生長得特別茂盛。

These rhododendrons thrive particularly well in mountainous areas.

2:Azalea

用法:

這是一種杜鵑花的亞種,通常較小且花朵更加細緻。它們在園藝中常被用來作為觀賞植物,並且在許多文化中象徵著愛與美。雖然它們和杜鵑花屬於同一家族,但在形狀和大小上有所不同。

例句及翻譯:

例句 1:

這種杜鵑花的亞種被稱為杜鵑,花朵小而美麗。

This subspecies of rhododendron is known as azalea, with small and beautiful flowers.

例句 2:

杜鵑花和杜鵑都是非常受歡迎的觀賞植物。

Both rhododendrons and azaleas are very popular ornamental plants.

例句 3:

這些杜鵑的花朵在春天開放,顏色鮮豔。

These azaleas bloom in spring with vibrant colors.

3:Flowering shrub

用法:

這是一種植物,通常是灌木狀,會在特定的季節開花。這類植物在庭園設計中經常被使用,因為它們提供了色彩和香氣。許多花灌木都是吸引蜜蜂和蝴蝶的良好來源,對生態系統有著重要的貢獻。

例句及翻譯:

例句 1:

這種花灌木在夏天會開滿美麗的花朵。

This flowering shrub blooms beautifully in the summer.

例句 2:

許多花灌木都可以吸引各種昆蟲。

Many flowering shrubs can attract various insects.

例句 3:

這些花灌木在庭院中增添了色彩和生命。

These flowering shrubs add color and life to the garden.

4:Evergreen plant

用法:

這是一種植物,全年保持綠色,無論季節如何變化,葉子不會掉落。這類植物在園藝中受到歡迎,因為它們提供了持久的綠色景觀。許多常綠植物也能夠抵抗惡劣的氣候條件,並且對環境適應性強。

例句及翻譯:

例句 1:

這種常綠植物在冬天也保持著綠色。

This evergreen plant remains green even in winter.

例句 2:

常綠植物是園藝設計中不可或缺的一部分。

Evergreen plants are an essential part of garden design.

例句 3:

這些常綠植物為花園提供了四季的色彩。

These evergreens provide year-round color to the garden.